2010年5月10日月曜日

NYテロ未遂事件の容疑者は統一協会系大学でMBAをとっていた

 ニューヨークのテロ未遂事件の容疑者が、統一協会が資金を出し、アメリカ統一協会の元代表(president)であるNeil Albert Salonen紙が学長であるブリッジポート大学で2つの学位を取得していたというニュースです。ちなみに、この学長さん、1997年の2000双(2万組のこと)の合同結婚式でMCをしていたとも言われています。

【HuffingtonPost 2010年5月4日】
Faisal Shahzad Earned MBA From University Of Bridgeport


HARTFORD, Conn. ? Officials at the University of Bridgeport in Connecticut say the man suspected of parking a car bomb in Times Square earned computer and business degrees there.
コネチカット州ハートフォード:コネチカット州のブリッジポート大学の大学当局者によると、自動車爆弾をタイムズスクエアに駐車した容疑者が、同大学でコンピュータと経営学の2つの学位を取得したことを認めた。

School officials say Faisal Shahzad (FY'-sul shah-ZAHD') graduated with a bachelor's degree in computer applications and information systems in 2000 and later returned to earn a master's of business administration in 2005.
大学関係者によると、ファイサル・シャザド容疑者は、2000年にコンピュータ・アプリケーションおよび情報システムで学士号を、MBAを2005年に取得したという。

University spokeswoman Leslie Geary says Shahzad was a transfer student from Southeastern University in Washington, D.C., which lost its accreditation last year.
大学のスポークスマン、レスリー・ギアリー氏によると、シャザド容疑者は、昨年大学としての認可資格を失ったワシントンD.C.のサザン・ユニバーシティーからの編入生だったという。

She says the University of Bridgeport has notified federal homeland security officials and the FBI about Shahzad's attendance at the college.
ギアリー氏によると、ブリッジポート大学は連邦政府の国土安全保障当局とFBIに対して、同大学にシャザド容疑者が在籍したことを報告したという。

こちらはコネチカットの地元新聞系のネットニュースです。
【CT POST 2010年5月5日】 UB buffeted by terror suspect's ties to school

Amanda Cuda, Linda Conner Lambeck And Noelle Frampton, STAFF WRITERS
Published: 12:39 a.m., Wednesday, May 5, 2010

BRIDGEPORT -- The revelation that Faisal Shahzad, a suspect in last weekend's failed car-bomb attack in New York's Times Square, received two degrees from the University of Bridgeport has thrust the school into an international media firestorm.
ブリッジポート ― 先週末ニューヨークで発生した自動車爆弾テロ未遂事件の容疑者ファイシャル・シャザドが、ブリッジポート大学から2つの学位を受けていたことから、同大学には海外のメディアが殺到している。

Shahzad received a bachelor of science degree in computer applications and information systems from UB in the fall of 2000, and attended commencement to pick up his diploma the following May. He returned to UB to study for an MBA and received the degree in the summer of 2005.
シャザド容疑者は、2000年秋にコンピュータのアプリケーションおよび情報システムを専攻してBS(理学士)を取得し、翌年5月には学位授与式に出席した。その後復学し、2005年秋にMBA(経営学修士)を取得した。

The attention focusing on UB in the wake of the alleged bomb plot, in light of the school's troubles over the last two decades, was not welcome by university administrators and some students at the South End campus.
同大学は過去20年間にわたりトラブルに見舞われていることから、爆破計画の嫌疑が明らかになったことで同大学に注目が集まることを、大学事務局や一部の学生は歓迎していない。

When the university was saved from financial ruin by money supplied by the Rev. Sun Myung Moon's Unification Church in 1991, enrollment dwindled to fewer than 1,400 students. Since that controversial relationship was forged, UB has spent the past two decades rebuilding its student body and reputation.
学生数が1400人を割り込むようになった1991年、同大学は文鮮明の統一協会によって財政破綻から救われた。物議を醸す大学と協会の関係が築き上げられて以来20年間、大学は学生数を再び増やし、評判を取り戻そうとしてきた。

The university has long had a large enrollment of foreign students. In the 1970s, there was an influx of students from Iran. In 2001, during the time Shahzad was a student, 41 percent of the UB student body came from overseas. There is still a strong international population, but a growing enrollment of Americans as well.
長年、大学には多数の外国人学生が在籍してきた。1970年代には、イランからの学生が多く流入してきた。シャザド容疑者が在籍していた2001年には、全学生数の41%が外国からの留学生だった。現在でもかなりの割合の外国人留学生が在籍しているが、アメリカ人学生の数も増えつつある。

Of UB's current enrollment of 5,103 students, 34 percent are international, said Leslie Geary, a UB spokeswoman. Students come from 90 countries, and there are currently 21 students from Pakistan, Shahzad's native land.
大学のスポークスマン、レスリー・ギアリー氏によると、現在の学生数は5103人で、そのうち34%が外国人だという。外国人学生の出身国は90カ国で、シャザド容疑者の母国パキスタンからの学生は、現在21名在籍している。

Tuesday afternoon, several of the university's international students expressed mixed feelings about the impact of Shahzad's arrest on UB.
火曜午後の取材では、数人の外国人学生がシャザド容疑者逮捕が大学に与える影響について、複雑な心境を語った。

(中略)

Indeed, several city police sources speculated the University of Bridgeport may be a breeding ground for radical behavior because of its large Middle Eastern student population. They are concerned that the city's location -- close to New York City -- coupled with its relative lack of resources to root out terrorism, could make it a prime setting for terrorist cells.
実際、複数の市警察情報筋は、ブリッジポート大学には中東からの学生数がかなり多く、そのことが過激な行動の温床になっている可能性があると懸念する。ニューヨーク市に近接していることに加えてテロ根絶のためのリソースがあまり充実していないため、ブリッジポート市がテロリストの小集団にとって絶好の環境になり得ると、警察関係者は懸念している。

In a statement released Tuesday morning, Michael Spitzer, UB's provost and vice president for academic affairs, confirmed that Shahzad had attended the school, but drew a firm line between his alleged terrorist plans and the school's reputation.
大学の執務長(provost)で学務担当副学長は火曜朝に発表した文書の中で、シャザド容疑者は大学に在籍したことがあることを確認した上で、同容疑者に対するテロ計画の嫌疑と大学の評判を明確に区別した。

"The university abhors acts of violence and terrorism," the statement read. "We work to combat racial and ethnic prejudices and animosity, and believe that education in an international context is the key to understanding the values and beliefs of people from other cultures."
文書では、「当大学は暴力とテロを嫌悪する」「我々は人種的、民族的な偏見と憎悪と戦うべく努力しており、国政的背景における教育は異なる文化圏からの人々の価値観や信念を理解する鍵であると確信している」と述べられている。

(以下略)


 ブリッジポート大学といえば、2009年4月に【加護亜依にまたトラブル、「通学中の学校母体が統一教会と関係」報道】などと報道された大学です。教団側による文鮮明の公式HPにも紹介されています。この大学が統一協会に関係していることについては、【あいぼん(加護ちゃん)が統一教会の文鮮明師と統一原理に出会えますように】というブログ記事のなかで現役信者も「私の尊敬する統一教会の文鮮明師と統一運動が関係しているブリッジポート大学」と書いています。

 ところで、この大学のアカデミックな面でのレベルってどうなんでしょうか。アメリカのカレッジボードのサーチ情報で、同じコネチカット州のコネチカット大学ブリッジポート大学を調べたところ、新入生のSAT(Scholastic Assessment Test、大学進学適性試験)の数字にかなりの開きがあるようです。ちなみに、ブリッジポート大学付属の英語学校に入ればTOEFLEのスコアなしに大学に入れるそうですし、日本の留学斡旋業者による「おすすめ度」は5段階中の1だそうです。

 日本では「伝道」「献金」「合同結婚」について民事では最高裁で不法行為だと認定され、霊感商法では特定商取引法違反で何件も逮捕事件を引き起こして刑事事件での有罪判決まで出している統一協会ですが、日本で集めたお金は前出記事のワシントン・タイムズ紙やこのような大学にも使われてきたのでしょうか。日本での被害の重篤さを思うとやりきれない気持ちになります。

0 コメント: